Rosé 終於發行了首張專輯《Rosie》!《toxic till the end》是專輯中的第四首歌,Rosé 還在 MV 中獻上螢幕初吻啊啊!這首就是之前 ROSÉ 在 IG 上放上一小小段分享的那首,主題是關於前任的故事,講述了她的愛情故事,讓大家都對這段關係好奇不已。讓我們一起來聽聽這首歌,以及中英歌詞吧!!
「我為這張專輯傾注了我的血和淚,迫不及待地想讓你聽我的這本小日記。Rosie-這是我允許我的朋友和家人稱呼我的名字。透過這張專輯,我希望你們都感覺離我更近了。 」
MV 的男主角 Evan Mock 也是大家備受矚目的焦點之一,曾出演過新版《Gossip Girl》的夏威夷混血鮮肉,1997 年出生的他今年 27 歲,不僅是演員、模特兒,更是 Louis Vuitton、 Giuseppe Zanotti、Calvin Klein 等品牌的時尚寵兒。
ROSÉ – toxic till the end 聆聽
ROSÉ – toxic till the end 中文歌詞
[Verse 1]
Call us what we are, toxic from the start
我們的關係從一開始就是有毒的
Can’t pretend that I was in the dark
我不能假裝毫不知情
When you met my friends, didn’t even try with them
你見到我的朋友時,根本懶得應付
I should’ve known right then
那時我就應該看清楚了
[Pre-Chorus]
That you were jealous and possessive
你充滿嫉妒和控制慾
So manipulatin’
又很會操縱人心
Honestly, impressive
說真的,蠻厲害的呢
You had me participatin’
竟然讓我心甘情願地配合
[Chorus]
Back then, when I was runnin’ out of your place
當初我衝出你家的時候
I said, “I never wanna see your face”
我說過「再也不想見到你」
I meant I couldn’t wait to see it again
但事實上,我迫不及待想再見到你
We were toxic till the end
我們的關係從頭到尾都是毒
Uh-huh, ’cause even when I said it was over
是啊,即使我說結束了
You heard, “Baby, can you pull me in closer?”
你卻聽成「寶貝,靠我更近點?」
You were plotting how to stay in my head
你早就計畫好怎麼繼續佔據我的心
We were toxic till the end
我們的關係從頭到尾都爛透了
[Interlude]
Ladies and gentlemen, I present to you: The X
女士們先生們,讓我為你們介紹:我的前任
[Verse 2]
His favourite game is chess, who would ever guess?
他最愛的遊戲是西洋棋,誰會猜到呢?
Playing with the pieces in my chest
把我的心當成棋盤來佈局
Now he’s on the screen and saying, “Don’t leave”
現在他在螢幕裡說著「別離開」
You stole that line from me
這句話是從我這裡學的
[Pre-Chorus]
‘Cause you’re just jealous and possessive
你就是嫉妒心重又充滿控制慾
So manipulatin’
又很會操縱人心
Honestly, impressive
說真的,真的很厲害
You had me participatin’
竟然讓我心甘情願地配合
[Chorus]
Back then, when I was runnin’ out of your place
當初我從你家跑出來的時候
I said, “I never wanna see your face”
我說過「再也不想見到你」
I meant I couldn’t wait to see it again
但事實上,我還是想見到你
We were toxic till the end, end, end
我們的關係從頭到尾都有毒
Uh-huh, ’cause even when I said it was over
是啊,即使我說結束了
You heard, “Baby, can you pull me in closer?”
你卻聽成「寶貝,靠我更近點?」
You were plotting how to stay in my head
你早就計畫好怎麼繼續佔據我的心
We were toxic till the end, end, end
我們的關係從頭到尾都爛透了
[Bridge]
I can forgive you for all of the things
那些事我都可以原諒你
For not giving me back my Tiffany rings
包括你沒還我的Tiffany戒指
I’ll never forgive you for one thing, my dear
但有一件事我永遠無法原諒,親愛的
You wasted my prettiest years
你浪費了我最美好的歲月
[Chorus]
Back then, when I was runnin’ out of your place
當初我從你家跑出來的時候
I said, “I never wanna see your face”
我說過「再也不想見到你」
I meant I couldn’t wait to see it again
但事實上,我還是想見到你
We were toxic
我們的關係爛透了
Uh-huh, ’cause even when I said it was over
是啊,即使我說結束了
You heard, “Baby, can you pull me in closer?”
你卻聽成「寶貝,靠我更近點?」
You were plotting how to stay in my head
你早就算計著怎麼繼續佔據我的腦海
We were toxic till the end, end, end
我們的關係從頭到尾都爛透了
We were toxic till the end, end, end
我們的關係從頭毒到尾、尾、尾
非常謝謝你的閱讀,這裡是RosyArts。
歡迎按讚留言分享!收藏這篇文章,你的支持就是我的最大動力!
延伸閱讀 >>
ROSÉ – number one girl 第一名的女孩 中英歌詞 | Blackpink ROSÉ 在這首歌中變得脆弱