Taylor Swift – august 中英歌詞|八月,錯過的夏日幻影,海鹽味的心事

by RosyArts
August 歌詞

在 2020 年無預警釋出的專輯《folklore》中,〈august〉輕輕掀開青春裡最柔軟的角落,那段既燦爛又短暫的「不是戀人」關係。歌曲由 Aaron Dessner 與 Jack Antonoff 聯手製作,以飄渺 dream-pop 吉他與弦樂交織成一片朦朧金色,彷彿午後陽光撒進車窗,亮得人睜不開眼,讓我們一起來聽聽 august 的歌詞吧!

Taylor Swift – august 聆聽

Taylor Swift – august 中文歌詞

[Verse 1]
Salt air, and the rust on your door
鹹鹹海風迎面,你門上的鏽痕
I never needed anything more
我向來不曾需要更多
Whispers of “Are you sure?”
耳畔輕聲:「你確定嗎?」
“Never have I ever before”
「我從沒如此心動」

[Chorus]
But I can see us lost in the memory
我看見我們沉溺在回憶裡
August slipped away into a moment in time
八月悄然流逝,成為一瞬
‘Cause it was never mine
畢竟那從不是我的
And I can see us twisted in bedsheets
我看見我們在被單裡纏綿
August sipped away like a bottle of wine
八月被慢慢啜飲,如紅酒見底
‘Cause you were never mine
因為你從未屬於我

[Verse 2]
Your back beneath the sun
陽光灑在你的背脊
Wishin’ I could write my name on it
多想把名字刻在那裡
Will you call when you’re back at school?
回到學校你會打給我嗎?
I remember thinkin’ I had you
記得那時我以為擁有了你

[Chorus]
But I can see us lost in the memory
我看見我們迷失在回憶裡
August slipped away into a moment in time
八月悄然溜走,只剩瞬息
‘Cause it was never mine
因為那從不是我的
And I can see us twisted in bedsheets
我看見我們在被單中纏綿
August sipped away like a bottle of wine
八月被啜飲,像酒液漸空
‘Cause you were never mine
因你從未屬於我

[Bridge]
Back when we were still changin’ for the better
那時我們還為彼此變得更好
Wanting was enough
光是渴望就已足夠
For me, it was enough
對我來說,那就夠了
To live for the hope of it all
為那全部的希望而活
Cancel plans just in case you’d call
為了可能的來電取消所有計畫
And say, “Meet me behind the mall”
只為聽你說:「到商城後面見」
So much for summer love and saying “us”
所謂夏日戀與「我們」終成空
‘Cause you weren’t mine to lose
因為我從未擁有 談何失去
You weren’t mine to lose, no
你本就不屬於我

[Chorus]
But I can see us lost in the memory
然而我仍看見我們困在回憶裡
August slipped away into a moment in time
八月成了一瞬的餘溫
‘Cause it was never mine
因為那從不是我的
And I can see us twisted in bedsheets
我看見我們在被單裡糾纏
August sipped away like a bottle of wine
八月如紅酒被慢慢飲盡
‘Cause you were never mine
因你從未屬於我

[Outro]
‘Cause you were never mine
因你從未屬於我
Never mine
從來不是我的
But do you remember?
但你還記得嗎?
Remember when I pulled up and said “Get in the car”
還記得我停車招呼你:「上車吧」
And then canceled my plans just in case you’d call?
隨即取消行程,只怕錯過你的來電
Back when I was livin’ for the hope of it all, for the hope of it all
那時我為那一線希望而活
“Meet me behind the mall”
「到商城後面見」
(Remember when I pulled up and said “Get in the car”)
(還記得我停車說:「快上車」)
(And then canceled my plans just in case you’d call?)
(隨即放下行程,只為等你的來電)
(Back when I was livin’ for the hope of it all, for the hope of it all)
(那時我全心活在那小小希望裡)
(“Meet me behind the mall”)
(「到商城後面見」)
Remember when I pulled up and said “Get in the car”
還記得我停車邀你:「快上車」
And then canceled my plans just in case you’d call?
然後取消計畫,只怕錯過訊息
Back when I was livin’ for the hope of it all (For the hope of it all)
那時我為所有希望而活(為那唯一的光)
For the hope of it all, for the hope of it all
只為那一縷希望,只為那一縷希望
(For the hope of it all, for the hope of it all)
(只為那一縷希望,只為那一縷希望)


非常謝謝你的閱讀,這裡是 RosyArts。

歡迎到 RosyArts Blog 音樂專區

You may also like