Taylor Swift – All Too Well  (10 Minute Version) 中英歌詞|那條圍巾,與一段永遠記得的秋天

by RosyArts

2021 年,Taylor Swift 發行重錄專輯 Red (Taylor’s Version),並首次公開完整的 〈All Too Well (10 Minute Version)〉,加入了許多原本未被收錄的段落,也為這首歌拍攝了一部微電影,邀請 Sadie Sink 與 Dylan O’Brien 主演,把歌詞中的畫面具體呈現出來,呈現了秋天的公路旅行、在冰箱燈光下的廚房舞步、情侶之間逐漸升溫的爭吵,以及多年後然揮之不去的回憶,讓我們一起聽聽這首歌的中英歌詞吧!

〈All Too Well〉最早創作於 2011 年,Taylor Swift 回憶,當時自己正經歷一段分手,在一次與樂團的排練中情緒湧現,開始即興唱出許多段落。樂團把整段排練錄了下來,後來在製作專輯時,為了讓歌曲更精簡,也因為專輯篇幅的限制,她與製作人一起將歌詞刪減與整理,最後形成大家熟悉的五分鐘版本。

Taylor Swift – All Too Well 聆聽

Taylor Swift – All Too Well 中文歌詞

[Verse 1]
I walked through the door with you, the air was cold
我和你一起走進那扇門,空氣冷得刺骨
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
但不知為何,那一刻卻像回到家一樣
And I left my scarf there at your sister’s house
我把圍巾落在你姊姊家
And you’ve still got it in your drawer, even now
直到現在,它還靜靜躺在你的抽屜裡

[Verse 2]
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
你那溫柔的模樣,和我那雙什麼都覺得新鮮的眼睛
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
我們在車裡唱著歌,在北方公路上迷了路
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
秋葉一片一片落下,就像命運終於各就各位
And I can picture it after all these days
過了這麼久,我還是能把那些畫面想得清清楚楚

[Pre-Chorus]
And I know it’s long gone and
我知道那些早就過去了
That magic’s not here no more
那種魔法般的感覺也不復存在
And I might be okay, but I’m not fine at all
也許我看起來還好,但其實一點都不好
Oh, oh, oh

[Chorus]
‘Cause there we are again on that little town street
我們又回到那條小鎮的街道
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
你差點闖了紅燈,只因為一直轉頭看著我
Wind in my hair, I was there
風吹亂我的頭髮,我就在那裡
I remember it all too well
那一切,我記得清清楚楚

[Verse 3]
Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
相簿攤在桌上,你的臉慢慢紅了起來
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
你曾是戴著眼鏡、睡在小單人床上的小孩
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
你媽媽說著你小時候打少棒的故事
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
你把過去都告訴我,以為未來會是和我一起
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
你把車鑰匙丟給我,笑著說「去他的父權」
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
鑰匙圈掉在地上,我們總是說走就走
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
車開在路上時,我心裡想著:「也許下一秒
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
他就會說那是愛。」但你始終沒有說出口
‘Til we were dead and gone and buried
直到一切早已死去、被埋葬
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
你才回頭確認,還說感覺依然一樣
After three months in the grave
可那已經是三個月後的事了
And then you wondered where it went to as I reached for you
當我再次伸手想靠近你,你卻問愛去哪了
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
我只剩滿身羞愧,而你抱著一個早已失去靈魂的我

[Pre-Chorus]
And I know it’s long gone and
我知道那一切早就消失了
There was nothing else I could do
我也無能為力
And I forget about you long enough
我只能努力把你忘掉一陣子
To forget why I needed to
好忘記自己為什麼必須忘記你

[Chorus]
‘Cause there we are again in the middle of the night
我們又回到那個深夜
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
在冰箱微弱的燈光下,在廚房裡轉著圈跳舞
Down the stairs, I was there
沿著樓梯跑下來,我就在那裡
I remember it all too well
那一切,我記得太清楚
And there we are again when nobody had to know
我們又回到那段不必讓任何人知道的時光
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
你把我藏成秘密,而我卻把你當成誓言
Sacred prayer and we’d swear
像祈禱一樣神聖,我們彼此發誓
To remember it all too well, yeah
要把這一切牢牢記住

[Bridge]
Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
也許我們只是誤解了彼此,也許是我要求太多
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
也許這段愛原本是件傑作,只是被你親手撕碎
Runnin’ scared, I was there
那時我害怕得想逃,但我仍站在那裡
I remember it all too well
而我記得一清二楚
And you call me up again just to break me like a promise
你又打電話來,只是為了再次傷我,就像毀掉一個承諾
So casually cruel in the name of bein’ honest
打著「誠實」的名義,殘忍得如此輕描淡寫
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
我像一張被揉皺的紙,狼狽地躺在這裡
‘Cause I remember it all, all, all
因為所有的一切,我都記得

[Verse 4]
They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
人們說結局好一切都好,但我卻掉進另一個地獄
Every time you double-cross my mind
每當你再次闖進我的腦海
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
你說如果我們年紀再接近一點,也許就不會變成這樣
And that made me want to die
那句話幾乎讓我崩潰
The idea you had of me, who was she?
你心裡那個「我」,到底是誰
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
一顆永遠完美、不需要任何人、只為襯托你的寶石
Not weepin’ in a party bathroom
而不是在派對洗手間哭到崩潰的人
Some actress askin’ me what happened, you
有個女演員問我發生了什麼
That’s what happened, you
答案就是你
You who charmed my dad with self-effacing jokes
你用自嘲的玩笑逗得我爸哈哈大笑
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
一邊喝咖啡,一邊像在深夜節目裡聊天
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
但他也看見我整晚盯著門口,只希望你會出現
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
他說:「二十一歲,本來應該是開心的。」

[Verse 5]
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
時間沒有往前走,我反而像被困在原地
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
我好想變回從前的自己,但還在努力找回來
After plaid shirt days and nights when you made me your own
那些你穿著格子襯衫、說我屬於你的日子
Now you mail back my things and I walk home alone
現在你把我的東西寄回來,我一個人走回家
But you keep my old scarf from that very first week
但你留下了那條第一週的圍巾
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
因為那讓你想起那段單純,也還帶著我的味道
You can’t get rid of it
你始終捨不得丟掉
‘Cause you remember it all too well, yeah
因為你也記得那一切

[Chorus]
‘Cause there we are again when I loved you so
我們又回到那個我深深愛著你的時候
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
在你失去生命裡唯一真正擁有的東西之前
It was rare, I was there
那樣的愛太難得,而我就在那裡
I remember it all too well
我記得清清楚楚
Wind in my hair, you were there
風吹過我的頭髮,你也在那裡
You remember it all
你也記得
Down the stairs, you were there
沿著樓梯跑下來,你也在
You remember it all
你都記得
It was rare, I was there
那樣的愛太難得,而我曾在那裡
I remember it all too well
我記得一清二楚

[Verse 6]
And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
我從來不擅長說笑話,但這個笑話的結局是
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
「我會變老,但你的戀人永遠停在我的年紀。」
From when your Brooklyn broke my skin and bones
自從布魯克林那段日子把我傷得體無完膚
I’m a soldier who’s returning half her weight
我像個瘦了一半的士兵從戰場回來
And did the twin flame bruise paint you blue?
那段像靈魂伴侶一樣的愛,有沒有也讓你受傷
Just between us, did the love affair maim you too?
說真的,那段戀情有沒有也讓你遍體鱗傷
‘Cause in this city’s barren cold
因為在這座城市荒涼冰冷的冬天裡
I still remember the first fall of snow
我還記得那年第一場雪
And how it glistened as it fell
雪落下來時閃著光
I remember it all too well
那一切,我都記得太清楚

[Outro]
Just between us, did the love affair maim you all too well?
只有我們知道,那段愛是不是也傷你很深
Just between us, do you remember it all too well?
只有我們知道,你還記不記得
Just between us, I remember it all too well
只有我們知道,而我全部都記得
Wind in my hair, I was there
風吹過頭髮,我就在那裡
Down the stairs, I was there
沿著樓梯跑下,我就在那裡
Sacred prayer, I was there
像祈禱一樣的誓言,我也在那裡
It was rare, you remember it all too well
那樣的愛太難得,而你也記得

非常謝謝你的閱讀,這裡是 RosyArts。

歡迎到 RosyArts Blog 音樂專區

You may also like